Әйләнәбез гомер бакчасында

Кружимся в саду жизни

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Җәй белән көз бакча түрләрендә Саубуллашу вальсы әйләнә. Тылсымына түзә алмый йөрәк, Җир әйләнә, хисләр бәйләнә. Син минеке, мин синеке, Баш әйләнсә - әйдә, әйләнсен! Җәйләр, көзләр бары саубуллаша, Тик сөю бездән китмәсен. Көз ялкыны кочкан якты төндә Карашыңнан синең назланам. Җәйләрендә янар чәчәгем син, Алтын көздә татлы бал алмам. Син минеке, мин синеке, Баш әйләнсә - әйдә әйләнсен! Җәйләр, көзләр бары саубуллаша, Тик сөю бездән китмәсен. Җәй белән көз бакча түрләрендә Уздырамы алма туйларын. Гомер бакчасында әйләнәбез, Кулларыңда минем кулларым. Син минеке, мин синеке, Баш әйләнсә - әйдә әйләнсен! Җәйләр, көзләр бары саубуллаша, Тик сөю бездән китмәсен.

Русский перевод

Лето с осенью в садовых просторах Прощальный вальс кружится. Чары его сердце не выдержит, Земля вращается, чувства связаны. Ты моя, я твой, Если кружится голова - пускай кружится! Лета, осени все прощаются, Только пусть любовь нас не покинет. В светлую ночь объятую осенним пламенем Взглядом твоим я нежусь. Ты мой цветок, пылающий летом, Золотой осенью сладкое яблоко мое. Ты моя, я твой, Если кружится голова - пускай кружится! Лета, осени все прощаются, Только пусть любовь нас не покинет. Лето с осенью в садовых просторах Устраиваем ли яблочные пиры. В саду жизни мы кружимся, В руках твоих мои руки. Ты моя, я твой, Если кружится голова - пускай кружится! Лета, осени все прощаются, Только пусть любовь нас не покинет.