Оригинальный текст
Язылмаган җырлар шигырьләрдә,
Шигырьләрдә, күңелләрдә әле бетмәгән.
Ходай биргән гомер алда әле, алда әле,
Аерылырга вакыт җитмәгән.
Бер вакытта башны имик әле,
Газраил дә йөрсен читтәрәк.
Әлдермешнең кыю бабаеннан
Китмик әле җирдән иртәрәк.
Ышанмаслык гомер итик әле, итик әле
Күрше-туган, дуслар белән дә.
Яшик әле матур итеп, матур итеп,
Көзен, кышын, язын, җәен дә.
Бер вакытта башны имик әле,
Газраил дә йөрсен читтәрәк.
Әлдермешнең кыю бабаеннан
Китмик әле җирдән иртәрәк.
Киләчәктә Ходай ташламасын, ташламасын,
Бергә булыйк алга таба да.
Очрашырга һаман насыйп булсын, насыйп булсын
Таң атканда, кичкә таба да.
Бер вакытта башны имик әле,
Газраил дә йөрсен читтәрәк.
Әлдермешнең кыю бабаеннан
Китмик әле җирдән иртәрәк.
Әлдермешнең кыю бабаеннан
Китмик әле җирдән иртәрәк...
Китмик әле җирдән иртәрәк...
Русский перевод
Ненаписанные песни - в стихах,
В стихах и в душах - их не исчерпать.
Данная Богом жизнь ещё впереди, впереди,
Не пришла пора расставаться.
Не склоним мы головы преждевременно,
Пусть и Азраил проходит стороной.
От Алдырмеша, от отважного деда,
Давайте не уйдём с земли слишком рано.
Жить бы нам невероятою жизнью, жить бы,
С родней-соседями, с друзьями.
Пожить бы красиво, по-настоящему,
Осенью, зимой, весной и летом.
Не склоним мы головы преждевременно,
Пусть и Азраил проходит стороной.
От Алдырмеша, от отважного деда,
Давайте не уйдём с земли слишком рано.
В будущем Бог да не оставит, да не оставит,
Будем вместе дальше, шаг за шагом.
Пусть встречаться нам и впредь будет суждено,
На рассвете и к вечеру тоже.
Не склоним мы головы преждевременно,
Пусть и Азраил проходит стороной.
От Алдырмеша, от отважного деда,
Давайте не уйдём с земли слишком рано.
От Алдырмеша, от отважного деда,
Давайте не уйдём с земли слишком рано...
Давайте не уйдём с земли слишком рано...