Оянкелэр саный чакрымнарны,
Колач жэя мина каеннар.
Эй, авылым, очып кайтам сина,
Бэхет хислэрендэ коенам.
Йогерэ-йогерэ тау астына тошэм,
Чишмэлэрдэ иренем чылатам.
Э кичлэрен тальян гармун тартып,
Энкэй, сине тагын елатам.
Искэ тошер узган яшьлегенне,
Оныт, энкэй, оныт картлыкны...
Син бу жирдэ хэсрэтне куп курден,
Татып калчы бераз шатлыкны.
Йогерэ-йогерэ тау астына тошэм,
Чишмэлэрдэ иренем чылатам.
Э кичлэрен тальян гармун тартып,
Энкэй, сине тагын елатам.
Оянкелэр саный чакрымнарны,
Боегып кала таныш каеннар...
Авылыма очып кайтсам да мин...
Китулэре бигрэк кыен ла.
Йогерэ-йогерэ тау астына тошэм,
Чишмэлэрдэ иренем чылатам.
Э кичлэрен тальян гармун тартып,
Энкэй, сине тагын елатам.
Русский перевод
Вёрсты считают подёнки,
Объятья простирают мне берёзы.
Эй, деревня моя, лечу к тебе,
В счастливых чувствах купаюсь.
Бегом-бегом к подножию горы спускаюсь,
В родниках губы омываю.
А вечерами тальянку наигрывая,
Мама, тебя снова плакать заставляю.
Вспомнить прошедшую молодость,
Забудь, мама, забудь старость...
Ты на этой земле много печали видела,
Отведай хоть немного радости.
Бегом-бегом к подножию горы спускаюсь,
В родниках губы омываю.
А вечерами тальянку наигрывая,
Мама, тебя снова плакать заставляю.
Вёрсты считают подёнки,
Поникают знакомые берёзы...
В деревню хоть и лечу назад...
Расставания очень трудны.
Бегом-бегом к подножию горы спускаюсь,
В родниках губы омываю.
А вечерами тальянку наигрывая,
Мама, тебя снова плакать заставляю.