Якын дуслар

Близкие друзья

Создано

December 03, 2025

Последнее обновление

December 03, 2025

Оригинальный текст

Якын дуслар бик күп булмый, Алар була санаулы. Дуслар белән дөнья иркен, Эшләр дә бара җайлы. Кайгы-сагышларны, дуслар, Язмасын еш күрергә. Ялгыз агач җилдән сына, Яшик лә бергә-бергә. Берсе еракта булса да Берсе килеп кул суза. Дөньдагы авырлыклар Сизелми, бик тиз уза. Кайгы-сагышларны, дуслар, Язмасын еш күрергә. Ялгыз агач җилдән сына, Яшик лә бергә-бергә. Авыр чакта тагын киләм, Яңадан ярдәм сорап. Дусларны югалту җиңел, Табуы кыен(ы)рак. Кайгы-сагышларны, дуслар, Язмасын еш күрергә. Ялгыз агач җилдән сына, Яшик лә бергә-бергә. Ялгыз агач җилдән сына, Яшик лә бергә-бергә... Яшик лә бергә-бергә...

Русский перевод

Близких друзей совсем немного, Их можно пересчитать. С друзьями мир становится свободным, И дела идут легко. О огорчениях и разлуке, друзья, Стараемся не вспоминать часто. Одинокое дерево ломается от ветра, А мы живем все вместе-вместе. Пусть даже один и далеко, Другой подаст руку. Тяготы и невзгоды дня Не чувствуются, быстро проходят. О огорчениях и разлуке, друзья, Стараемся не вспоминать часто. Одинокое дерево ломается от ветра, А мы живем все вместе-вместе. В тяжёлую пору снова приду, Вновь попрошу помощи. Потерять друзей легко, Найти их сложнее. О огорчениях и разлуке, друзья, Стараемся не вспоминать часто. Одинокое дерево ломается от ветра, А мы живем все вместе-вместе. Одинокое дерево ломается от ветра, А мы живем все вместе-вместе... А мы живем все вместе-вместе...

Предложить исправление