Якын дуслар

Близкие друзья

Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Якын дуслар бик күп булмый, Алар була санаулы. Дуслар белән дөнья иркен, Эшләр дә бара җайлы. Кайгы-сагышларны, дуслар, Язмасын еш күрергә. Ялгыз агач җилдән сына, Яшик лә бергә-бергә. Берсе еракта булса да Берсе килеп кул суза. Дөньдагы авырлыклар Сизелми, бик тиз уза. Кайгы-сагышларны, дуслар, Язмасын еш күрергә. Ялгыз агач җилдән сына, Яшик лә бергә-бергә. Авыр чакта тагын киләм, Яңадан ярдәм сорап. Дусларны югалту җиңел, Табуы кыен(ы)рак. Кайгы-сагышларны, дуслар, Язмасын еш күрергә. Ялгыз агач җилдән сына, Яшик лә бергә-бергә. Ялгыз агач җилдән сына, Яшик лә бергә-бергә... Яшик лә бергә-бергә...

Русский перевод

Близких друзей совсем немного, Их можно пересчитать. С друзьями мир становится свободным, И дела идут легко. О огорчениях и разлуке, друзья, Стараемся не вспоминать часто. Одинокое дерево ломается от ветра, А мы живем все вместе-вместе. Пусть даже один и далеко, Другой подаст руку. Тяготы и невзгоды дня Не чувствуются, быстро проходят. О огорчениях и разлуке, друзья, Стараемся не вспоминать часто. Одинокое дерево ломается от ветра, А мы живем все вместе-вместе. В тяжёлую пору снова приду, Вновь попрошу помощи. Потерять друзей легко, Найти их сложнее. О огорчениях и разлуке, друзья, Стараемся не вспоминать часто. Одинокое дерево ломается от ветра, А мы живем все вместе-вместе. Одинокое дерево ломается от ветра, А мы живем все вместе-вместе... А мы живем все вместе-вместе...