Өзгәләнә йөрәк

Замерзающее сердце

Исполнитель

Ильфак Шихапов

Создано

December 03, 2025

Последнее обновление

December 03, 2025

Оригинальный текст

Юк димәссең микән, Сорап килсәм, иркәм, Алсу таңда җылы сүзеңне? Салкын төннәремне Туңган йөрәгемне Җылытырга кирәк түземлек. Өзгәләнә йөрәк, Җылытырга кирәк, Туң киткәндә була әрнүләр. Салкын булган көчле, Мәңге бетмәс төсле Озын кышта язны көтүләр. Кыймый басып торам, Күңелемдә буран, Килеп дәшү һич җиңел түгел. Күзгә яшьләр тими, Һич җылына белми, Бураннарда өшегән күңел. Өзгәләнә йөрәк, Җылытырга кирәк, Туң киткәндә була әрнүләр. Салкын булган көчле, Мәңге бетмәс төсле Озын кышта язны көтүләр. Юк димәссең микән, Килеп әйтсәм, иркәм: Түзми йөрәк, диеп, суыкка? Бер җылынса җаным, Синең өчен тагын Кирәк булса - керәм тәмугъка. Өзгәләнә йөрәк, Җылытырга кирәк, Туң киткәндә була әрнүләр. Салкын булган көчле, Мәңге бетмәс төсле Озын кышта язны көтүләр.

Русский перевод

Не мог бы ты сказать, Приди я, милая, с просьбой, Слово теплое на алой зоре? Холодные ночи мои, Замерзшее сердце мое Нуждается в выносливости, чтобы согреть. Замерзающее сердце, Нужно согреть, Когда замерзает, бывают сожаления. Сильный, ставший холодным, Вечный, бесцветный Ожидания лета в долгую зиму. Стою, сжимая губы, Буря в моем сердце, Прийти не так просто. Слезы не капают в глаза, Ничем не может согреться, Окаменевшее сердце в буре. Замерзающее сердце, Нужно согреть, Когда замерзает, бывают сожаления. Сильный, ставший холодным, Вечный, бесцветный Ожидания лета в долгую зиму. Не мог бы ты сказать, Приди я и скажи, милая: Сердце не выносит, говорит, из холода? Если бы хоть немного душа моя согрелась, Ради тебя снова, Если нужно - пойду на жертвоприношение. Замерзающее сердце, Нужно согреть, Когда замерзает, бывают сожаления. Сильный, ставший холодным, Вечный, бесцветный Ожидания лета в долгую зиму.

Предложить исправление