Мин исән

Я жив

Исполнитель
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Ул арган, диделәр, Ул туйган, диделәр, Туктаган, диделәр, атлаудан. Беткән бит ул, дигән Хәбәрләр килделәр, Хәбәрләр килделәр ятлардан. Иң якын дус дигән Юлдашлар саттылар, Бүлешмәскә диеп сукмакны. Яраткан кешеләр тормышны ваттылар, Кемнәрдер сукмакта туктатты. Тик мин һаман исән, Тормыш юлын кичәм, Күрсәтми дошманнар күзенә Тормышның карасын, Йөрәкнең ярасын. Тагын сукмак салам үземә. Өметләнде күпләр, Озак тормас, бетәр Дип, мин үткәч сөйләп калдылар. Булды арыган чак, Булды абынган чак, Аякларым юлдан ардылар. Күктәге йолдызлар Күчте башка якка. Котырып каршыга жил исте, Тик алга атладым, Үземне сатмадым, Таңнарымны көттем һәр кичне. Тик мин һаман исән, Тормыш юлын кичәм, Күрсәтми дошманнар күзенә Тормышның карасын, Йөрәкнең ярасын. Тагын сукмак салам үземә.

Русский перевод

Сказали: он устал, Сказали: он изнемог, Сказали: остановился, шагая. Сказали: он погиб, Пришли вести, пришли вести Из чужих краёв. Близчайших друзей, Спутников продали, Чтоб не делить дорогу. Любимые люди разбили жизнь, Кто-то остановил на пути. Но я всё ещё жив, Путь жизни продолжаю, Не показывая врагам Горечь жизни, Раны сердца. Снова проложу дорогу себе. Многие надеялись, Что недолго проживу, что исчезну, И говорили, пройдя мимо. Настал момент усталости, Настал момент падения, Ноги мои выбились из сил. Звёзды на небе Переместились в другую сторону. Ветер дул в лицо, Но я шёл вперёд, Себя не предал, Каждую ночь ждал своей зари. Но я всё ещё жив, Путь жизни продолжаю, Не показывая врагам Горечь жизни, Раны сердца. Снова проложу дорогу себе.