Туган авылым-сиртмә бишегем

Родная деревня моя - подвесная колыбель

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Гомер буе уйлап йөри торган Җире була һәрбер кешенең. Күңелемдә һаман чайкаласың, Туган авылым - сиртмә бишегем. Бәхет эзләп юллар үткән чакта Салкыннарда калып өшедем. Җылынырга һәрчак сиңа кайттым, Туган авылым - сиртмә бишегем. Үксез калдырмадың, һәрвакытта Ачык булды миңа ишегең. Төшләремә төреп тирбәтәсең, Туган авылым - сиртмә бишегем.

Русский перевод

Есть у каждого место на свете, О котором всю жизнь он мечтает. Ты качаешься в сердце бессменно, Родная деревня - подвесная колыбель. Шел по тропам, ища свое счастье, В стуже часто дрожал и мерз. К тебе возвращался, чтоб греться, Родная деревня - подвесная колыбель. Не оставил ты сиротой меня, Твоя дверь мне всегда открыта. В сны мои ты меня укачиваешь, Родная деревня - подвесная колыбель.