Оригинальный текст
Синең кара күзләрең,
Балдай татлы сүзләрең -
Күңелемне арбады,
Йөрәгемне яулады.
Күзләреңнең карасы,
Йөрәгемдең ярасы.
Сүзләремнең татлысы,
Күңелемнең шатлыгы.
Карадың син күземә,
Гашыйк булдым үзеңә.
Ышандым шул сүзеңә -
«Яратам!" диюеңә.
Күзләреңнең карасы,
Йөрәгемдең ярасы.
Сүзләремнең татлысы,
Күңелемнең шатлыгы.
Карлыганнай күзеңне,
Балдай татлы сүзеңне -
Олы бәхет түгелме,
Яратуы үзеңне?
Күзләреңнең карасы,
Йөрәгемдең ярасы.
Сүзләремнең татлысы,
Күңелемнең шатлыгы.
Русский перевод
Твои чёрные глаза,
Слова сладкие, как мёд -
Пленяют мою душу,
Сердце моё захватили.
Взгляд твоих глаз,
Рана сердца моего.
Сладость слов моих,
Радость души моей.
Взглянул ты в мои глаза,
Влюбился в тебя я сам.
Повери я словам тем -
«Люблю тебя!» говоря.
Взгляд твоих глаз,
Рана сердца моего.
Сладость слов моих,
Радость души моей.
Очей твоих чернота,
Слов мёд сладость -
Разве не великое счастье,
Любовь сама к тебе?
Взгляд твоих глаз,
Рана сердца моего.
Сладость слов моих,
Радость души моей.