Белми калдым (икенче вариант)

Не успел понять (второй вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Белми калдым, күрми калдым: Киттең... хушлашмадың да. Эзең генә калды миңа Йөргән сукмакларыңда. Кайда киттең? Кемнәр алды - Давыллармы, сулармы? Эзләреңдә - ромашкалар,- Истәлегең шулармы? Кайсы коштыр исемең белән Сине чакыра кебек; Урмандагы һәрбер чәчәк Сине юксына кебек... Кая киттең? Кемнәр алды - Давыллармы, сулармы? Эзләреңдә - ромашкалар,- Истәлегең шулармы? Истәлеккә эзләреңдә Зәңгәр гөлләр үсәләр... Кемнәр мине юатырлар, Гөлне карлар күмсәләр?.. Кая киттең? Кемнәр алды - Давыллармы, сулармы? Эзләреңдә - ромашкалар,- Истәлегең шулармы? 1958

Русский перевод

Не успел понять, не увидел: Ты ушла... не простившись со мной. Лишь следы мне остались на тропах, По которым ходила весной. Куда ты ушла? Кто забрал - Вихри, воды, ветровая молва? На следах твоих - ромашки, Память это о тебе, трава? Будто птица твоим именем Тебя кличет издалека; И в лесу каждый цветок По тебе тоскует слегка... Куда ты ушла? Кто забрал - Вихри, воды, ветровая молва? На следах твоих - ромашки, Память это о тебе, трава? На следах твоих, на память Синие цветы растут... Кто меня утешит ныне, Если снег их заметет?.. Куда ты ушла? Кто забрал - Вихри, воды, ветровая молва? На следах твоих - ромашки, Память это о тебе, трава? 1958