Оригинальный текст
Агыйдел күпере өстендә
Алтын ай, ярында таллары.
Моңланып тибрәлә, талпына
Өфемнең бәхетле таңнары.
Ал нурга коенган урамнар,
Һавада ак сирень исләре.
Моң булып чакыра, иркәли
Өфемнең җыр тулы кичләре.
Һәр сукмак, чәчәктә - якты наз:
Саклана мәхәббәт серләре,
Яшьлекнең үзенә гашыйк ул
Өфемнең йолдызлы төннәре.
Ал нурга коенган урамнар,
Һавада ак сирень исләре.
Моң булып чакыра, иркәли
Өфемнең җыр тулы кичләре.
Яшьлек ул мәңгелек хәтирә,
Сагыныр кемнәрдер - кемнәрне,
Яктырсын һәр вакыт күңелдә
Өфемнең кояшлы көннәре.
Ал нурга коенган урамнар,
Һавада ак сирень исләре.
Моң булып чакыра, иркәли
Өфемнең җыр тулы кичләре.
Русский перевод
Над Агидельским мостом
Золотая луна, ивы на берегу.
Напевная дрожь, трепет
Счастливые рассветы моей Уфы.
Улицы, купающиеся в свете,
В воздухе ароматы белой сирени.
Песней зовёт, ласкает
Песенные ночи моей Уфы.
Каждая тропинка, каждый цветок - яркая прелесть:
Хранятся тайны любви,
Влюблена в саму себя юность
В звёздные ночи моей Уфы.
Улицы, купающиеся в свете,
В воздухе ароматы белой сирени.
Песней зовёт, ласкает
Песенные ночи моей Уфы.
Юность - это вечная память,
Кто-то будет скучать - по кому-то,
Пусть всегда светятся в душе
Солнечные дни моей Уфы.
Улицы, купающиеся в свете,
В воздухе ароматы белой сирени.
Песней зовёт, ласкает
Песенные ночи моей Уфы.