Ялгызың каласың ла... (Утырмадың атларыма)

Один останешься... (Не сел на коней моих)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Мамык шәлемне ябынып, Җиңел тун кигән идем. Чит атларда бураннарда Адашыйк, дигән идем. Эх! Утырмадың атларыма, Очып үттем яныңнан. Хәзер килеп нигә тоттың Атларымның ялыңнан? Юлларымда - син тагын да, Туктаргамы, нишләргә? Китәргәме сине алып Буран купкан төшләргә?.. Эх! Юк, кирәкми, сугам атка, Ялгызың каласың ла ... Ә мин очам котырынган Бураннар арасына!

Русский перевод

Закутавшись в пуховый шаль, Я лёгкий тулуп надевала. В чужих конях, в метельной даль Заблудиться - я желала. Эх! Ты на коней моих не сел, Я мимо - вихрем - пролетела. Теперь зачем, придя, ты взял За гривы тех, что я вела? На моих дорогах - снова ты, Остановиться ли, что делать? Уйти ли, уводя мечты В метель, что поднялась и стелет?.. Эх! Нет, не надо, коней гоню, Один останешься ты... да. А я лечу в шальную тьму, В метели бешеной всегда!