Вакыт (икенче вариант)

Время (второй вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Вакыт толымнарын үрәм, сүтәм, Кыш-язларны көтәм һәр вакыт. Кышларымны гына, язларымны гына, Җәйләремне булмый туктатып. Вакытларны булмый туктатып. Карашларың кагылып-кагылып китә, Күзләремне яшерәм һәр вакыт. Үкенерсең әле, сагынырсың әле, Вакытларны булмый туктатып. Без мәңгегә килмәгәнбез, Безнең гомер - үзе бер вакыт. Бер-беребезнең кадерләрен белик әле, Вакытларны булмый туктатып.

Русский перевод

Заплетаю, расплетаю косы времени, Каждый миг зимы и весны жду. Только зимы мои, лишь весны мои, Лето мне не дано остановить. Время невозможно удержать. Твои взгляды чуть касаясь пролетают, Я глаза прячу каждый миг. Ты еще пожалеешь, ты еще заскучаешь - Но время невозможно удержать. Мы не пришли сюда навеки, Наша жизнь сама по себе есть время. Давайте ценить друг друга вовремя - Время невозможно удержать.