Безнен тормыш голе чэчэк ата
Икэу сипкэч шифа суларын.
Мине анлап, соеп яшэгэнгэ
Якты булсын йорер юлларын.
Исэн-сау гына бул син, кадерлем,
Хэрвакыт йорисен юлларда.
Фэрештэлэр сина юлдаш булсын
Алда каршылыклар торганда.
Хэр иртэне башлыйк матур суздэн
Карашлардан анлап серлэрне,
Бер-беренэ назлар булэк итеп
Уткэрик лэ яна коннэрне.
Исэн-сау гына бул син, кадерлем,
Хэрвакыт йорисен юлларда.
Фэрештэлэр сина юлдаш булсын
Алда каршылыклар торганда.
Синен кебек гузэл кешене мин
Купме эзлэсэм дэ таба алмам.
Анлыйм синен чиста хислэренне,
Яннарыннан китеп югалмам.
Исэн-сау гына бул син, кадерлем,
Хэрвакыт йорисен юлларда.
Фэрештэлэр сина юлдаш булсын
Алда каршылыклар торганда.
Русский перевод
Наш сад жизни цветёт
Когда двое орошают целебной водой.
Меня понимая, любя, ты живёшь,
Пусть будут светлы твои дороги.
Будь здоров и счастлив, дорогой мой,
Как бы далеко ни уходил.
Пусть ангелы тебе спутниками будут
Когда препятствия впереди стоят.
Каждое утро начнём прекрасным словом,
Из взглядов понимая тайны,
Друг другу наши ласки даря —
Проведём новые счастливые дни.
Будь здоров и счастлив, дорогой мой,
Как бы далеко ни уходил.
Пусть ангелы тебе спутниками будут
Когда препятствия впереди стоят.
Подобного тебе прекрасного человека я
Сколько бы ни искала — найти не могу.
Понимаю твои чистые чувства,
От твоей стороны не отходя.
Будь здоров и счастлив, дорогой мой,
Как бы далеко ни уходил.
Пусть ангелы тебе спутниками будут
Когда препятствия впереди стоят.