Союемне ятим итмэ

Не делай мою любовь сиротой

Исполнитель

Гузалия

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Союемне ятим итмэ, син, китмэ миннэн, китмэ. Бэхетемэ шифа янгыр - ягымлы сузен житэ Тэрэзэмэ кагыл эле, иртэнге яфрак булып Алмадай алсу битеннэн убэрмен таннан торып. Чэчлэр чэчкэ бэйлэнмэслэр Син китмэ миннэн, китмэ. Гомерлэр бик авыр, авыр булыр Яшем тэгэри биттэн. Союемне ятим итмэ, куйма киртэ бэхетемэ Кунелемэ сихэт булып, назлы карашын житэ. Тэрэзэмэ кагыл эле, иртэнге яфрак булып Алмадай алсу битеннэн убэрмен таннан торып. Чэчлэр чэчкэ бэйлэнмэслэр Син китмэ миннэн, китмэ. Гомерлэр бик авыр, авыр булыр Яшем тэгэри биттэн.

Русский перевод

Не делай мою любовь сиротой, ты, не уходи от меня, не уходи. Моему счастью целебный дождь - пусть достанется твоё милое слово, Постучись в моё окно, став утренним листом, Встав с рассвета, поцелую твоё яблочно-алое лицо. Волосы не заплетутся в косы, Не уходи от меня, не уходи. Годы будут очень тяжёлыми, тяжёлыми, Жизнь покатится по кругу. Не делай мою любовь сиротой, не губи моё счастье, Пусть достанется моей душе исцеление, твой нежный взгляд. Постучись в моё окно, став утренним листом, Встав с рассвета, поцелую твоё яблочно-алое лицо. Волосы не заплетутся в косы, Не уходи от меня, не уходи. Годы будут очень тяжёлыми, тяжёлыми, Жизнь покатится по кругу.

Предложить исправление