Очты еллар

Прошли годы

Создано

November 10, 2025

Последнее обновление

November 10, 2025

Оригинальный текст

Мэхэббэтне алды яшен Калды донья синсез-минсез Мэхэббэтне алды яшен Донья жансыз синсез-минсез Эй яшеннэр, сою утын Узебезгэ китерегез Эй яшеннэр, сою утын Узебезгэ китерегез Яфрак булып очты еллар Калды жанда бары моннар Шингэн голлэр кире атмый Уткэн коннэр кире кайтмый Берни узгэрмэде кебек Тик мин калдым жирдэ синсез Берни узгэрмэде кебек Тик син калдын жирдэ минсез Урамнарда жиллэр укси Сездэн башка бик кунелсез Урамнарда жиллэр укси Сездэн башка бик кунелсез Яфрак булып очты еллар Калды жанда бары моннар Шингэн голлэр кире атмый Уткэн коннэр кире кайтмый Янгыр ява йорэгемэ Донья ямьсез, донья койсез Янгыр ява йорэгемэ Ай кузеннэн яшьлэр тама Тик кунелсез ана синcез Тик кунелсез ана минcез Тик кунелсез ана синcез Тик кунелсез ана минcез Яфрак булып очты еллар Калды жанда бары моннар Шингэн голлэр кире атмый Уткэн коннэр кире кайтмый

Русский перевод

Молния забрала любовь, Остался мир без тебя, без меня. Молния забрала любовь, Мир безжизненный без тебя, без меня. Эй, молнии, огонь любви К нам самим принесите, Эй, молнии, огонь любви К нам самим принесите. Листвой улетели годы, Осталась в душе только печаль. Увядшие цветы не зацветают, Прошедшие дни не возвращаются. Будто ничего не изменилось, Только я осталась на земле без тебя. Будто ничего не изменилось, Только ты остался на земле без меня. На улицах ветры ласкают, Без вас очень грустно, На улицах ветры ласкают, Без вас очень грустно. Листвой улетели годы, Осталась в душе только печаль. Увядшие цветы не зацветают, Прошедшие дни не возвращаются. Дождь идёт на сердце моё, Мир безрадостен, мир уныл. Дождь идёт на сердце моё, С лунных глаз слёзы капают. Только грустно, мама, без тебя, Только грустно, мама, без меня, Только грустно, мама, без тебя, Только грустно, мама, без меня. Листвой улетели годы, Осталась в душе только печаль. Увядшие цветы не зацветают, Прошедшие дни не возвращаются.

Предложить исправление