Оригинальный текст
Чәчләремне җил таратмас -
Тарап-үрдем, яулык яптым.
Җандай якын сурәтеңне
Чыраларга телеп яктым.
Хисләремне җил таратмас -
Йөрәгемә элдем йозак.
Соң аңладык бу дөньяны:
Бәхет - кыска, сагыш - озак.
Җырларымны җил таратмас -
Көй югалган бәгырьләрдә.
Ике гашыйк көч тапмадык
Мәхәббәтне ценерләргә.
Гөнаһларны җил таратмас -
Мизаннарда бары бизмән.
Ялгышларым аша атлыйм
Җилгә каршы яңа эздән.
Русский перевод
Пусть ветер не развеет волосы мои -
Распустила, платком укрылась.
Твой портрет, как душа мне близкий,
Зажгла я, освещая.
Пусть ветер не развеет чувства мои -
На сердце мой замок повесила.
Вот и поняли мы этот мир:
Счастье - коротко, печаль - длинна.
Пусть ветер не развеет песни мои -
В утерянных напевах без мелодии.
Два влюбленных не нашли силы
Любовь свою ценить.
Пусть ветер не развеет грехи мои -
На весах всё чисты будем.
Через ошибки перейду я
Против ветра по новому следу.