Оригинальный текст
Маляр кыз Фирданияның
Күз иярми кулларына.
Ул буяган йортка керсәң,
Уйный якты нурлар гына.
Фирдания, Фирдания!
Буяулары аллы-гөлле.
Аллы-гөлле чәчәк кебек,
Ул үзе дә бик күңелле!
Кояш кебек балкып тора
Ул буяган стеналар,
Кешеләрнең күңеленә
Шатлык нуры өсти алар.
Фирдания, Фирдания!
Буяулары аллы-гөлле.
Аллы-гөлле чәчәк кебек,
Ул үзе дә бик күңелле!
Карлыгач шикелле җитез,
Эшкә очып кына бара.
Кешеләрне шатландырып,
Ул үзенә шатлык таба.
Фирдания, Фирдания!
Буяулары аллы-гөлле.
Аллы-гөлле чәчәк кебек,
Ул үзе дә бик күңелле!
Русский перевод
Девушка-маляр Фирдания -
Глаз не поспевает за руками.
В дом, что кистью ею озарён,
Входит свет и пляшет огоньками.
Фирдания, Фирдания!
Краски - пёстрые, цветные.
Как пестрейший в поле цветок,
И сама она - душа живая.
Словно солнце, ярко светят
Ею выкрашенные стены,
И в сердца людей впускают
Лучики весёлой смены.
Фирдания, Фирдания!
Краски - пёстрые, цветные.
Как пестрейший в поле цветок,
И сама она - душа живая.
Как ласточка - быстра, проворна,
На работу - будто в полёт.
Радуя людей вокруг,
Собственной радостью живёт.
Фирдания, Фирдания!
Краски - пёстрые, цветные.
Как пестрейший в поле цветок,
И сама она - душа живая!