Гөлләр иле

Страна цветов

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Туган ягым - гөлләр иле, Гөлләр, сөмбелләр иле. Гөлгә кунып сайрап кына Үскән былбыллар иле. Гөлдән гөлгә серем сөйләп, Болыннарны буйладым. Туган якның гүзәллеген Мәңге күреп туймамын. Туган ягым - гөлләр иле, Гөлгә тиң таллар иле. Ефәк кебек сызылып кына Аткан ал таңнар иле. Гөлдән гөлгә серем сөйләп, Болыннарны буйладым. Туган якның гүзәллеген Мәңге күреп туймамын. Туган ягым - гөлләр иле, Борынгы Болгар иле. Бүген көрәштә, хезмәттә Җиңгән батырлар иле. Гөлдән гөлгә серем сөйләп, Болыннарны буйладым. Туган якның гүзәллеген Мәңге күреп туймамын.

Русский перевод

Мой родной край - страна цветов, Страна цветов и колосьев. Над цветами, звонко распев, Взросли соловьи той стороны. От цветка к цветку - тайну шепча, Я луга прошла, обняла. Красоту родной стороны Никогда не насмотреться мне. Мой родной край - страна цветов, Страна ив, равных цветам. Как шелка, плавно, без слов Здесь рождались алые зори. От цветка к цветку - тайну шепча, Я луга прошла, обняла. Красоту родной стороны Никогда не насмотреться мне. Мой родной край - страна цветов, Древней Болгар страны. Здесь сегодня в борьбе и труде Побеждают богатыри. От цветка к цветку - тайну шепча, Я луга прошла, обняла. Красоту родной стороны Никогда не насмотреться мне.