Оригинальный текст
Яңа елда нәрсә бүләк итим?
Таба алмадым сиңа бүләкләр.
Бүләк итәм чыршы ылысы һәм
Телим сиңа якты теләкләр:
Урманнарда үскән чыршы кебек,
Сафлык бөркеп торсын үзеңнән.
Кайгы-хәсрәт синнән ерак йөрсен,
Шатлык бөркеп торсын йөзеңнән.
Яңа елда нәрсә бүләк итим?
Таба алмадым сиңа бүләкләр.
Бүләк итәм чыршы ылысы һәм
Телим сиңа якты теләкләр:
Яңа елда яңа дуслар тапсаң
Иске дусларыңны онытма!
Чын мәхәббәт эзлим, саф сөю дип,
Затсыз бәндәләргә юлыкма.
Яңа елда нәрсә бүләк итим?
Таба алмадым сиңа бүләкләр.
Бүләк итәм чыршы ылысы һәм
Телим сиңа якты теләкләр:
Телим дустым сиңа гел якшылык,
Гел изгелек булсын юлдашың.
Якты уйлар, якты өмет белән
Башлап җибәр яңа ел башын.
Русский перевод
Что в Новый год тебе в дар принести?
Не отыскал для тебя я подарков.
Дарю тебе хвои сияние елки
И светлые, теплые пожеланья:
Как ель, что в лесу поднимается к небу,
Пусть чистота от тебя исходит.
Пусть горе и беды обходят стороною,
Пусть радость сияет на твоем лице.
Что в Новый год тебе в дар принести?
Не отыскал для тебя я подарков.
Дарю тебе хвои сияние елки
И светлые, теплые пожеланья:
Если в новом году новых друзей обретешь -
Старых друзей не забывай!
Ища любовь - лишь чистую, верную,
С пустыми людьми не встречайся.
Что в Новый год тебе в дар принести?
Не отыскал для тебя я подарков.
Дарю тебе хвои сияние елки
И светлые, теплые пожеланья:
Желаю, мой друг, тебе вечного добра,
Пусть добродетель будет спутником в пути.
С светлыми мыслями, с светлой надеждой
Начни ты начало нового года.