Оригинальный текст
Авылыбызда бер чишмә бар,
Шул чишмәгә йөгреп төштем.
Бер чибәрнең юлын бүлеп,
Чиләгеннән суын өчтем.
Чиләкләре аллы-гөлле,
Көянтәләре зәңгәр.
Сулар да ташытмас идем,
Минеке булса әгәр.
Алсу таңда кошлар сайрый,
Сандугачлар туй итәдер.
Ал чиләкле бу чибәркәй
Кем бәхетенә җитәдер?
Чиләкләре аллы-гөлле,
Көянтәләре зәңгәр.
Сулар да ташытмас идем,
Минеке булса әгәр.
Чишмә буена тик йөреп
Үземә тиң яр таптым.
Ничек үзеңә әйтергә?
Шул чибәркәйне яраттым.
Чиләкләре аллы-гөлле,
Көянтәләре зәңгәр.
Сулар да ташытмас идем,
Минеке булса әгәр.
Русский перевод
В нашем селе один родник,
К нему я бегом спустился.
Путь красавице преградив,
Из ее ведра напился.
Ведра ее в цветах, пестры,
А коромысло - синь.
И воду б не носил в пору,
Когда бы мне ты, как один.
На заре поют все птицы,
Соловьи справляют пир.
Эта девушка с красным ведром
К чьей же доле поспешит?
Ведра ее в цветах, пестры,
А коромысло - синь.
И воду б не носил в пору,
Когда бы мне ты, как один.
У родника гуляя зря,
Я пару себе нашел.
Как мне сказать тебе теперь?
В ту красавицу влюблен.
Ведра ее в цветах, пестры,
А коромысло - синь.
И воду б не носил в пору,
Когда бы мне ты, как один.