Чибәркәй

Красавица

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Авылыбызда бер чишмә бар, Шул чишмәгә йөгреп төштем. Бер чибәрнең юлын бүлеп, Чиләгеннән суын өчтем. Чиләкләре аллы-гөлле, Көянтәләре зәңгәр. Сулар да ташытмас идем, Минеке булса әгәр. Алсу таңда кошлар сайрый, Сандугачлар туй итәдер. Ал чиләкле бу чибәркәй Кем бәхетенә җитәдер? Чиләкләре аллы-гөлле, Көянтәләре зәңгәр. Сулар да ташытмас идем, Минеке булса әгәр. Чишмә буена тик йөреп Үземә тиң яр таптым. Ничек үзеңә әйтергә? Шул чибәркәйне яраттым. Чиләкләре аллы-гөлле, Көянтәләре зәңгәр. Сулар да ташытмас идем, Минеке булса әгәр.

Русский перевод

В нашем селе один родник, К нему я бегом спустился. Путь красавице преградив, Из ее ведра напился. Ведра ее в цветах, пестры, А коромысло - синь. И воду б не носил в пору, Когда бы мне ты, как один. На заре поют все птицы, Соловьи справляют пир. Эта девушка с красным ведром К чьей же доле поспешит? Ведра ее в цветах, пестры, А коромысло - синь. И воду б не носил в пору, Когда бы мне ты, как один. У родника гуляя зря, Я пару себе нашел. Как мне сказать тебе теперь? В ту красавицу влюблен. Ведра ее в цветах, пестры, А коромысло - синь. И воду б не носил в пору, Когда бы мне ты, как один.