Зәйнең үз акчарлагы

Своя чайка Заинска

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Беләм һәр кошның үз ягы - Туган ягы барлыгын. Таныйм канатыннан, таныйм Зәйнең үз акчарлагын. Кил, бәгърем, Зәй буйларына, Кил кошлар кайткан чакта. Никтер сине, бәгырькәем, Охшатам акчарлакка. Зәй буйларына чыгам да, Кул болгыйм акчарлакка. Ул да бит сагынып кайтадыр Мин кайткан туган якка. Кил, бәгърем, Зәй буйларына, Кил кошлар кайткан чакта. Никтер сине, бәгырькәем, Охшатам акчарлакка. Сагынып кайтам туган якка Зәй буенда йөрергә. Бергә булыйк, китмә, дисәң, Калыр идем гомергә. Кил, бәгърем, Зәй буйларына, Кил кошлар кайткан чакта. Никтер сине, бәгырькәем, Охшатам акчарлакка. Сине генә сагынып кайтам, Юк башка сөйгән ярым. Син бит минем бердәнберем, Минем үз акчарлагым. Кил, бәгърем, Зәй буйларына, Кил кошлар кайткан чакта. Никтер сине, бәгырькәем, Охшатам акчарлакка.

Русский перевод

Знаю: у каждой птицы есть Свой, родной край на земле. По взмаху крыльев узнаю Я свою чайку Заи. Приди, любовь, к берегам Заи, Когда вернутся все птицы. Почему-то тебя, родная, С чайкой я сравнить хочу. Выхожу к берегам Заи, И машу своей чайке. И она, тоскуя, вернется В тот край, куда вернусь я. Приди, любовь, к берегам Заи, Когда вернутся все птицы. Почему-то тебя, родная, С чайкой я сравнить хочу. С тоской вернусь я в край родной, По берегам Заи пройти. Скажешь: «Будь со мной, не уходи», Я бы остался навек. Приди, любовь, к берегам Заи, Когда вернутся все птицы. Почему-то тебя, родная, С чайкой я сравнить хочу. Только по тебе возвращаюсь, Нет у меня иной любви. Ты ведь моя единственная, Моя родная чайка. Приди, любовь, к берегам Заи, Когда вернутся все птицы. Почему-то тебя, родная, С чайкой я сравнить хочу.