Бер күрешү - бер гомер (беренче вариант)

Одна встреча - одна жизнь (первый вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Кил, бер күрешеп сөйләшик дисәң, Идел-диңгезләр кичәр идем мин. Таңнан уянып, карлыгач кебек, Синең яныңа очар идем мин. Иң якын кешең, җан дустың белән Бер күрешү ул бер гомер, диләр. Иң якын кешең, дустың санасаң, Мине чакырып син хәбәр җибәр. Сөйләр сүзләрем шундый күп минем, Күңелем тулы җыр һәм моң кебек. Ләкин сүземнең иң кирәклесен Никтер әйтәлмый калырмын кебек. Иң якын кешең, җан дустың белән Бер күрешү ул бер гомер, диләр. Иң якын кешең, дустың санасаң, Мине чакырып син хәбәр җибәр.

Русский перевод

Если хочешь, поговорим сердечно, Я бы Волгу-моря переплыла. С рассветом проснувшись, словно ласточка, К тебе бы я прилетела. С самым близким человеком, с душой твоей, Одна встреча - это одна жизнь, говорят. Если самого близкого считаешь другом, Позови меня - весточку отправлю. Так много слов сказать хочу тебе, Душа моя полна песен и мелодий. Но самые нужные слова, Почему-то не могу сказать. С самым близким человеком, с душой твоей, Одна встреча - это одна жизнь, говорят. Если самого близкого считаешь другом, Позови меня - весточку отправлю.