Оригинальный текст
Дуслык билгеседер: җирдә ярсып,
Иделләргә кушыла дәрьялар.
Дуслык кадрен белеп яшәгәндә,
Нинди иркен, киң бу дөньялар!
Ерак илләр ерак түгел бүген,
Аерса да диңгез-океаннар.
Илләр белән илләр дуслашалар,
Тыныч булсын өчен ал таңнар.
Дуслык билгеседер: күктә мәңге
Йолдыз белән йолдыз янәшә.
Спутниклар хәтта, дус очыйк дип,
Йолдыз теле белән сөйләшә.
Дуслык билгеседер: җырлар күчә,
Сәлам булып телдән телләргә.
Иңнәрендә дуслык канатыдыр,
Кошлар оча илдән илләргә.
Русский перевод
Знак дружбы - реки, бурля на суше,
Вольются в Волгу, став как моря.
Когда живёшь, ценя её от души,
Как широки, просторны края!
Дальние страны нынче близко,
Пусть разлучают моря-океаны.
Народы с народами дружбой сплелись,
Чтоб были мирными алые раны рассвета.
Знак дружбы - в небе навечно
Звезда с звездою рядом горит.
Даже спутники, чтобы летать по-дружески,
На языке звёзд говорят.
Знак дружбы - песни переходят,
Привет несут от языка к языкам.
На крыльях дружбы, на плечах у птиц
Летят они из стран в страны.