Оригинальный текст
Тәүлекләрдә көн булмаса,
Белмәс идек яктыны;
Кара төскә капма- каршы
Димәс идек аклыкны...
Авыр көннәрен үткәннең
Шатлыкта да искә алаек;
Кадерләрен тапкан бәхетнең
Шулар аша ныграк аңлаек.
Авырлыклар кичермәгән
Кадерлиме бәхетне?..
Борчылулар артта калгач
Шатлыклары нихәтле!..
Авыр көннәрен үткәннең
Шатлыкта да искә алаек;
Кадерләрен тапкан бәхетнең
Шулар аша ныграк аңлаек.
Якын кешең аңламаса
Ул! - дип типкән йөрәкне,
Кайчан да бер аңлар, - диеп
Ялгышулар кирәкме?!.
Авыр көннәрен үткәннең
Шатлыкта да искә алаек;
Кадерләрен тапкан бәхетнең
Шулар аша ныграк аңлаек.
Русский перевод
Если в сутках не было бы дня,
Не узнали бы мы света;
Не назвали бы белизною
То, что черному противоположно...
Вспомним трудные дни прошлых лет
Даже в радости светлой минуты;
Так через них мы поймём сильней
Какого стоит обретённое счастье.
Кто не ведал тяжёлых испытаний,
Дорожит ли он счастьем?..;
Когда тревоги останутся сзади,
Какой же вкусны становятся радости!..
Вспомним трудные дни прошлых лет
Даже в радости светлой минуты;
Так через них мы поймём сильней
Какого стоит обретённое счастье.
Если близкий не слышит
Сердце, бьющее: «Он!» - в груди,
Надеждой «когда-нибудь поймёт»
Нужны ли ошибки в пути?!.
Вспомним трудные дни прошлых лет
Даже в радости светлой минуты;
Так через них мы поймём сильней
Какого стоит обретённое счастье.