Соңгы димә

Не говори «последнее»

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

«Соңгы чәчәк, соңгы гөлләр», - димә?!. Тик быелга алар соңгысы... Кышлар үткәч, яңа язлар килер, Гөлләрнең дә булыр яңасы. Соңгы димә, ахырзаман түгел, Ышандырма әле җаныңны?.. Соңгы димә, кабул итми күңел, Һәрнәрсәнең була дәвамы... «Соңгы җырым, соңгы көем», - димә?! Җыр телендә - җаннар авазы. Йөрәк моңнарына каршы килмә, Күпме кеше отып аласы. Соңгы димә, ахырзаман түгел, Ышандырма әле җаныңны?.. Соңгы димә, кабул итми күңел, Һәрнәрсәнең була дәвамы... «Соңгы көнем, гомер соңы», - димә?!. Тик бер Ходай белә анысын. Таңнар аша яңа көннәр килә, Өметле ит һәрбер яңасын. Соңгы димә, ахырзаман түгел, Ышандырма әле җаныңны?.. Соңгы димә, кабул итми күңел, Һәрнәрсәнең була дәвамы...

Русский перевод

«Последний цветок, последние розы», - не говори!.. Лишь в этом году они - последние. Пройдут зимы - придут новые весны, И цветы вновь распустятся. Не говори «последнее», это не конец времен, Не убеждай свою душу?.. Не говори «последнее», сердце не принимает - У каждой вещи есть продолжение... «Последняя песня, последний напев», - не говори! В языке песни - голос душ. Не перечь сердечным мелодиям, Скольких людей они окрыляют. Не говори «последнее», это не конец времен, Не убеждай свою душу?.. Не говори «последнее», сердце не принимает - У каждой вещи есть продолжение... «Последний мой день, конец жизни», - не говори!.. Лишь одному Богу то ведомо. Сквозь рассветы приходят новые дни, Каждый новый встречай с надеждой. Не говори «последнее», это не конец времен, Не убеждай свою душу?.. Не говори «последнее», сердце не принимает - У каждой вещи есть продолжение...