Ялгыз аккош (икенче вариант)

Одинокий лебедь (второй вариант)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Ялгыз аккош күлләрдә, Күңелләре кемнәрдә. Пар канаты калган микән Бездән ерак илләрдә. Ялгыз аккош, ялгыз аккош, Күңелләре тулы сагыш, Пар канатын, ярын сагына. Төнбоеклардай боегып, Күзләреннән яшьләр коеп, Зәңгәр күлдә канат кагына. Яраланып чит җирләрдә, Кайталмыйча калганмы? Пар канаты йөрәгеннә Тирән яра салганмы? Ялгыз аккош, ялгыз аккош, Күңелләре тулы сагыш, Пар канатын, ярын сагына. Төнбоеклардай боегып, Күзләреннән яшьләр коеп, Зәңгәр күлдә канат кагына. Сагышланып кичләрдә, Ялгыз канат кагына. Бәлки, язын кайтыр, диеп, Шул язларга табына. Ялгыз аккош, ялгыз аккош, Күңелләре тулы сагыш, Пар канатын, ярын сагына. Төнбоеклардай боегып, Күзләреннән яшьләр коеп, Зәңгәр күлдә канат кагына. Төнбоеклардай боегып, Күзләреннән яшьләр коеп, Зәңгәр күлдә канат кагына... Зәңгәр күлдә канат кагына...

Русский перевод

Одинокий лебедь на озёрах, Чьи-то души у него в глазах. Не осталась ли его пара В дальних, незнакомых краях. Одинокий лебедь, одинокий, Сердце полнится печалью, Пару крыльев, милую тоскует. Словно лилия, поникший, Слёзы тихо проливая, В синем озере взмахнёт крылами. Ранен он в чужих пределах, Так и не вернулся ли назад? Пара крыльев в самом сердце Глубокий след оставила, как рану? Одинокий лебедь, одинокий, Сердце полнится печалью, Пару крыльев, милую тоскует. Словно лилия, поникший, Слёзы тихо проливая, В синем озере взмахнёт крылами. Вечерами грустью одержим, Одиноким крылом взмахнёт. Может, к весне вернётся, верю, И к той весне он снова припадёт. Одинокий лебедь, одинокий, Сердце полнится печалью, Пару крыльев, милую тоскует. Словно лилия, поникший, Слёзы тихо проливая, В синем озере взмахнёт крылами. Словно лилия, поникший, Слёзы тихо проливая, В синем озере взмахнёт крылами... В синем озере взмахнёт крылами...