Яңа ел карлары (беренче вариант)

Снега Нового года (первый вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Бер көнгә булса да кайтыйк Балачак өйләренә. Яңа ел суык булса да Күп еллар иңнәрендә. Яңа ел карлары кебек Килеп тора очасы, Яшьлектә калган ярларны, Эх, бер генә кочасы. Хыяллар сыя (а)лмый күңелгә, Дәртләнеп тибә йөрәк. Кабул була Яңа елда Соңлап теләгән теләк. Тик яңа яуган карлардан Икәү узасы иде. Яшьлектә калган сөюгә Күпер сузасы иде. Йөрәгемнең тибешләрен Саный сәгать телләре. Яңа ел кавыштыра, Табыштыра кемнәрне. Тик яңа яуган карлардан Икәү узасы иде. Яшьлектә калган сөюгә Күпер сузасы иде.

Русский перевод

Хоть на один бы день вернуться В дома, где детство нам светло. Пусть Новый год суров и студён, Но годы на плечах легли. Как снег новогодний - прилететь бы, К усталым пристать берегам, Обнять бы разок те причалы, Что в юности остались нам. Мечтам тесно в сердце - не вмещается, И жарко бьётся грудь в ответ. В Новый год сбываютсянДаже запоздалые мечты. Но по следам свежевыпавших снегов Нам бы вдвоём пройти вперёд. К любви, что в юности осталась, Мосты бы перекинуть вот. Считает пульс мой, тиканьем, Стрелки часов, шаги минут. Новый год соединяет, Сводит тех, кого найдут. Но по следам свежевыпавших снегов Нам бы вдвоём пройти вперёд. К любви, что в юности осталась, Мосты бы перекинуть вот.