Оригинальный текст
Җиткәч ямьле җәй уртасы
Пешә кара карлыган.
Белмәс идем син булмасаң
Татлы хисләр барлыгын.
Пешкән кара карлыганнар
Бигрәк тәмле чәйләрдә.
Гашыйк булмый мөмкин түгел
Карлыганлы җәйләрдә.
Кара-кара карлыган(дай)
Чем-каралар күзләрең.
Йөрәгемне яндыралар,
Сөям дигән сүзләрең.
Пешкән кара карлыганнар
Бигрәк тәмле чәйләрдә.
Гашыйк булмый мөмкин түгел
Карлыганлы җәйләрдә.
Кояш сыман елмайдың да
Күзләреңә караттың.
Күрү белән шул күзләрне
Гомерлеккә яраттым.
Пешкән кара карлыганнар
Бигрәк тәмле чәйләрдә.
Гашыйк булмый мөмкин түгел
Карлыганлы җәйләрдә.
Русский перевод
Как придёт разгар красивого лета,
Черная смородина спеет в саду.
Не узнал бы, если б не ты где-то,
Что бывают чувства такие в меду.
Спелая чёрная смородина
Так сладка в летних чаёв.
Невозможно не влюбиться
В это смородиновое лето вновь.
Черносмородиново-черные,
Как ягоды, очи твои.
Сердце жгут мне слова заветные:
«Я люблю», - ты шепчешь о любви.
Спелая чёрная смородина
Так сладка в летних чаёв.
Невозможно не влюбиться
В это смородиновое лето вновь.
Ты улыбкой солнечной встретила,
Смотрелась в глаза мои.
Лишь увидел - навек полюбил тебя,
Эти звёздные очи твои.
Спелая чёрная смородина
Так сладка в летних чаёв.
Невозможно не влюбиться
В это смородиновое лето вновь.