Бересен-берсе кочкан ак каеннар,
Сыенганнар горур наратлар.
Кичкән чакта тормыш дәрьяларын,
Сынмасыннар парлы канаттар.
Ялгыз калса сула матур гөл дә,
Ямансулый кырда үләннәр.
Юкка гынамы ни Таһир-Зөһрә
Оҗмах җибен бергә үргәннәр.
Сандугач та моңлы җырын суза,
Илһамлана кунса тирәккә.
Кешеләр бит яши бу дөньяда
Бересе өчен берсе кирәккә.
Русский перевод
Белеют друг друга белые березы,
Устремляются гордые тополя.
В трудные времена жизни реки,
Пусть не рвутся парные крылья.
Если в одиночестве остается даже красивый цветок,
На лугу увядают травы.
Не зря ли Тахир-Зухра
Учились петь вместе, как птицы.
Скворец тоже разносит свою грустную песню,
И вдохновляет куст вишни.
Ведь люди живут в этом мире
Друг для друга, нужные друг другу.