Елмаек бергә (Елмаешыйк әле бер)

Улыбнёмся вместе (Давайте улыбнёмся хоть раз)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Кыш җитте диеп кайгырмыйк, Кышлар мәңгелек түгел. Кышлар мәгелек түгел, дип Җырлыйк әле бүген дә. Гомер алда, дуслар янда, Имин-аман туган җир. Күзләргә-күзләр карашып, Елмаешыйк әле бер. Сандугачлар да сагынып Кайтырлар туган якларга. Бураннарга бирешмәбез Барчабыз бергә чакта. Гомер алда, дуслар янда, Имин-аман туган җир. Күзләргә-күзләр карашып, Елмайыйк әле, әле бер. Авырлык дип, явызлык дип, Төшермик күңелебезне. Күрер таңнар, килер көннәр, Үзе бәхет түгелме?! Гомер алда, дуслар янда, Имин-аман туган җир. Күзләргә-күзләр карашып, Елмаешыйк әле бер.

Русский перевод

Зима пришла - не будем унывать, Зимы не вечны, поверь. Зимы не вечны - об этом Споём сегодня теперь. Жизнь впереди, друзья со мной, В родном краю тишина. Глаза к глазам, глядим друг другу, Давайте вместе улыбнёмся хоть раз. И соловьи, скучая, тоже Вернутся в тёплый край родной. С буранами мы не сломимся, Пока все вместе - мы одной. Жизнь впереди, друзья со мной, В родном краю тишина. Глаза к глазам, глядим друг другу, Улыбнёмся давайте, ещё хоть раз. Не называя тяжесть злом, Не опустим мы души. Взойдут рассветы, дни нагрянут - Разве не счастье это жить? Жизнь впереди, друзья со мной, В родном краю тишина. Глаза к глазам, глядим друг другу, Давайте вместе улыбнёмся хоть раз.