Авылдашларыма

Моим односельчанам

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Мин бит сезгә бөтергесез Бурычлымын, авылдашларым. Арагызда иркәләнеп йөреп Үтте гамьсез бала чакларым. Һәр эшегез изгелеккә булган, Якшылыкка - әйткән сүзегез. Санап чыксаң әгәр өй беренчә, Читтә калмас иде берегез. Кемдер елап торган чакларымда Назлы сүзләр әйтеп юаткан. Кайсы берәү кырын гадәтләрне Вакытында күреп оялткан. Фәһемле җыр, тылсым әкиятләр Мин бит сезнең башлап ишеттем. Сезнең хезмәт, сезнең йолаларны Мин дә күңелемә иш иттем. Әле булса якын күрәсегез, Кайтсам да мин хәзер бик сирәк: Сезнең ышанычтан илһам алам, Изге теләгегез - зур теләк. Гомерлеккә сезгә тоташкан шул Яшәү юлым, хак язмышларым. Сез булганга горур, бәхетлемен, Рәхмәт сезгә, авылдашларым! Зур рәхмәт сезгә якташларым!

Русский перевод

Я ведь вам по гроб Обязана, мои односельчане. Среди вас, в ласке и заботе, Прошло беспечное моё детство. Каждый ваш поступок был во благо, К доброте звало нас ваше слово. Если б счёт я начала вести домам, Никого б я не забыла. Кто-то в те минуты, когда плакала, Нежными словами утешал меня. Кто-то вовремя дурные привычки Увидав, меня пристыдил. Мудрые напевы, волшебные сказки - Я ведь от вас впервые услышала. Ваш труд, ваши обычаи Я себе в душу тоже вложила. Вы ещё считаете меня близкой, Хоть и возвращаюсь я теперь так редко: Вашей верой я черпаю вдохновенье, Ваше доброе благословенье - великий дар. Навсегда с вами связан ведь Мой жизненный путь, моя судьба. Тем, что вы есть, горжусь и счастлива, Спасибо вам, мои односельчане! Огромное спасибо вам, земляки мои!