Оригинальный текст
Хуш килдегеҙ, ҡунаҡтар!
Һеҙҙең яҡтарҙа нисектер,
Беҙҙә шундый йола бар.
Ҡунаҡтарҙы юлға сығып,
Ҡаршы ала хужалар.
Ауыҙ итегеҙ, ҡунаҡтар.
Беҙҙең ҡулдағы һыйҙан.
Ихласлыҡ билдәһе булған
Сәксәктән, икмәк-тоҙҙан!
Һа-а-а-а-ай, һа-а-а-а-ай,
Ауыҙ итегеҙ, ҡунаҡтар,
Сәксәктән, икмәк-тоҙҙан!
Һеҙҙең яҡтарҙа нисектер,
Беҙҙә матур йола бар:
Ҡунаҡтарҙы йырлап-бейеп
Ҡаршы сығып алалар.
Алдығыҙҙағы тустаҡта
Күпереп тора ҡымыҙ.
батырҙар эсемлеге бит,
Тәмләп эсеп ҡуйығыҙ!
Һа-а-а-а-ай, һа-а-а-а-ай,
Күпереп торған ҡымыҙҙы
Тәмләп эсеп ҡуйығыҙ!
Сәксәк, икмәк, ҡымыҙҙан һуң
Бейей башлай аяҡтар.
Уртаҡ байрам ҡотло булһын,
Хуш килдегеҙ, ҡунаҡтар!
Рәхим итегеҙ хуш еҫле,
Сәксәктән, икмәк-тоҙҙан.
Ҡүтәрелһен күңелегеҙ
Ап-аҡ әсе ҡымыҙҙан!
Һа-а-а-а-ай, һа-а-а-а-ай,
Ҡүтәрелһен күңелегеҙ
Ихлас ҡаршы алыуҙан!
Русский перевод
Добро пожаловать, гости!
Не знаю, как у вас там,
Но у нас такой обычай:
Гостей встречают на дороге,
Выходят навстречу хозяева.
Отведайте, гости,
Из наших рук угощенье.
Знак искренности и сердечности -
Чак-чак, хлеб да соль!
А-а-а-а-ай, а-а-а-а-ай,
Отведайте, гости,
Чак-чак, хлеб да соль!
Не знаю, как у вас там,
Но у нас прекрасный обычай:
Гостей встречают с песнями и плясками,
Выходят навстречу с радостью.
В чаше перед вами
Пенится кумыс.
Это напиток батыров,
Отведайте и испейте!
А-а-а-а-ай, а-а-а-а-ай,
Пенящийся кумыс
Отведайте и испейте!
После чак-чака, хлеба и кумыса
Начинают плясать ноги.
Пусть общий праздник будет радостным,
Добро пожаловать, гости!
Вкусите же с приятным ароматом
Чак-чак, хлеб да соль.
Пусть поднимется настроение ваше
От чистого кумыса!
А-а-а-а-ай, а-а-а-а-ай,
Пусть поднимется настроение ваше
От искренней встречи!