Ак розалар (икенче вариант)

Белые розы (второй вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Безнең тормыш - дингез, ярлары - гөлбакча, Мәхаббәт кояшы чыкса, чәчәкләр йөзен ача. Сөю бакчасында назлы роза гөлем, Кайда, кайларда йөрсәм дә, синең янда күңелем. Ак розалар - саф хисләр, Кызыллары - мәхаббәт. Булганың өчен янымда Чәчкә-гөлем, мең рәхмәт! Өзмим сарыларын, кагылмыйм аларга, Синең ис(е)меңне кушам җырлый торган җырларга. Тиңләп чәчкәләргә, яратам үзеңне, Кхреп торсын күзләрем ай-кояш йөзлэреңне! Ак розалар - саф хисләр, Кызыллары - мәхаббәт. Булганың өчен янымда Чәчкә-гөлем, мең рәхмәт! Безнең тормыш - дингез, ярлары - гөлбакча, Мәхаббәт кояшы чыкса, чәчәкләр йөзен ача. Сөю бакчасында назлы роза гөлем, Кайда, кайларда йөрсәм дә, синең янда күңелем. Ак розалар - саф хисләр, Кызыллары - мәхаббәт. Булганың өчен янымда Чәчкә-гөлем, мең рәхмәт!

Русский перевод

Наша жизнь - как море, берега - цветущий сад, И если солнце любви взойдет, цветы раскроют взгляд. В саду любви ты, нежная роза, мой цветок, Куда бы ни бродил я, сердцем я с тобой, дружок. Белые розы - чистых чувств пора, Красные - любовь, пылающая до утра. За то, что рядом ты со мной, Цветок мой, тысячу раз спасибо, дорогой. Желтых не срываю, не касаюсь я их вовсе, Имя твое вплетаю в песни, что пою я вновь и вновь. Ни с какими цветами не сравню - люблю тебя, Пусть глаза мои хранит твой лик, как лунный свет и дня. Белые розы - чистых чувств пора, Красные - любовь, пылающая до утра. За то, что рядом ты со мной, Цветок мой, тысячу раз спасибо, дорогой. Наша жизнь - как море, берега - цветущий сад, И если солнце любви взойдет, цветы раскроют взгляд. В саду любви ты, нежная роза, мой цветок, Куда бы ни бродил я, сердцем я с тобой, дружок. Белые розы - чистых чувств пора, Красные - любовь, пылающая до утра. За то, что рядом ты со мной, Цветок мой, тысячу раз спасибо, дорогой.