Оригинальный текст
Хатын-кыз ул, гаилә учагын,
Сүндермичә саклап тотучы.
Иргә - хатын, балаларга - әни,
Фәрештәдәй саклап торучы.
Хатын-кыз йөрәген, эретә алсаң,
Димәк, анда сиңа урын бар.
Аны тыңла, аңла, кадерен бел,
Һәр сүзенә ит син игътибар.
Газаплама юк-бар сәбәп табып,
Көнләшүне кертмә тормышка.
Кирәкмәгән гаеп эзләүләрең,
Әйләнмәсен сары сагышка.
Хатын-кыз йөрәген, эретә алсаң,
Димәк, анда сиңа урын бар.
Аны тыңла, аңла, кадерен бел,
Һәр сүзенә ит син игътибар.
Синең тормышыңда булган өчен,
Рәхмәтле бул,бары рәхмәтле.
Бер-береңне аңлап гомер итү,
Бу дөньяда шунсы кыйммәтле.
Хатын-кыз йөрәген, эретә алсаң,
Димәк, анда сиңа урын бар.
Аны тыңла, аңла, кадерен бел,
Һәр сүзенә ит син игътибар.
Русский перевод
Женщина - хранительница очага,
Не даст ему погаснуть и стынуть.
Мужу - жена, для детей она - мама,
Словно ангел, умеет хранить.
Если сердце женское можешь растопить -
Значит, там для тебя есть место.
Слушай её, пойми, цени,
Каждое слово встречай с вниманьем.
Не терзай её пустой причиной,
Не впускай ревность в быт и дом.
Не ищи ненужных обвинений -
Пусть не станет всё желтой тоской.
Если сердце женское можешь растопить -
Значит, там для тебя есть место.
Слушай её, пойми, цени,
Каждое слово встречай с вниманьем.
За то, что рядом в твоей судьбе,
Будь благодарен - лишь благодарен.
Жить, понимая друг друга в пути -
В этом мире дороже нет дара.
Если сердце женское можешь растопить -
Значит, там для тебя есть место.
Слушай её, пойми, цени,
Каждое слово встречай с вниманьем.