Оригинальный текст
Бәхет өчен күп кирәкми:
Бер елмаюың, бер караш.
Гашыйк иттең йөрәгемне,
Әй, сөйкемле кара каш.
Көннәремдә, төннәремдә
Син бит ул минем уйда.
Ничек соң шулай булмасын,
Син дип, башыңны җуй да.
Әй, шул йөрәгемне өзде
Бер караш, бер елмаю.
Юкка чыга бер мизгелдә
Сине көтеп моңаю.
Бәхет өчен күп кирәкми:
Бер елмаюың, бер караш.
Гашыйк иттең йөрәгемне,
Әй, сөйкемле кара каш.
Бик сагындым диеп әйтсәң
Күкнең җиде катында.
Менә җырлар итеп язам
Сөюләрем хакында.
Синең булу үзе бәхет,
Әйтергә сүзләр җитми.
Шул елмайган якты йөзең
Күз алларымнан китми.
Бәхет өчен күп кирәкми:
Бер елмаюың, бер караш.
Гашыйк иттең йөрәгемне,
Әй, сөйкемле кара каш.
Бәхет өчен күп кирәкми:
Бер елмаюың, бер караш.
Гашыйк иттең йөрәгемне,
Әй, сөйкемле кара каш...
Русский перевод
Для счастья много не надо:
Лишь улыбка твоя, один взгляд.
Ты влюбила сердце мое,
О, милая с чёрной бровью.
В днях моих и в ночах моих
Ты ведь всегда в моей мысли.
Как же иначе могло быть,
За тебя и голову сложить бы.
Ох, сердце моё разорвали
Один взгляд, одна улыбка.
В миг исчезает тоскливое
Ожиданье тебя, как мгновенье.
Для счастья много не надо:
Лишь улыбка твоя, один взгляд.
Ты влюбила сердце мое,
О, милая с чёрной бровью.
Скажешь: «Я так соскучилась» -
Хоть на седьмом слое небес.
Вот и пишу я песни
О моей любви к тебе.
Само твоё существованье - счастье,
Слов не хватает сказать.
И светлое, улыбаясь, лицо
Не уходит из глаз моих.
Для счастья много не надо:
Лишь улыбка твоя, один взгляд.
Ты влюбила сердце мое,
О, милая с чёрной бровью.
Для счастья много не надо:
Лишь улыбка твоя, один взгляд.
Ты влюбила сердце мое,
О, милая с чёрной бровью...