Синең карашың

Твой взгляд

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Җәйге болыннарда Тузганак бураны, Күңелнең давылын Кузгата торганы. Мәхаббәт - ул чәчәк, Җаны матур чәчәк, Ялкынлы сөюдән, Сөюдән ни булыр киләчәк? Яндырган да көйдергән, Сөймәс җирдән сөйдергән Синең карашың. Әйтер сүзем йөрәктә, Син бит миңа кирәк лә Күзем карасы. Карурманнар кичәм, Сиңа таба киләм, Мин яратам сине, "Бу - бәхетем", диям. Тузганаклар җыям, Чәчләремә куям. "Син" дигән утлардан, Утлардан тынычлыгым җуям. Яндырган да көйдергән, Сөймәс җирдән сөйдергән Синең карашың. Әйтер сүзем йөрәктә, Син бит миңа кирәк лә Күзем карасы. Яндырган да көйдергән, Сөймәс җирдән сөйдергән Синең карашың. Әйтер сүзем йөрәктә, Син бит миңа кирәк лә Күзем карасы...

Русский перевод

На летних лугах Метели из одуванчиков, Они поднимают Бурю в моем сердце. Любовь - это цветок, Цветок с красивой душой; От пламенной любви, Что будет дальше - что сулит любовь? И жег, и палил, Заставил любить там, где не любят, Твой взгляд. Слово мое в сердце, Ты ведь мне так нужна, Свет моих очей. Сквозь чащи пройду, К тебе я иду, Я люблю тебя, Говорю: «Ты - мое счастье». Одуванчики соберу, В волосы свои вплету. От огней, что шепчут «Ты», От этих огней я теряю покой. И жег, и палил, Заставил любить там, где не любят, Твой взгляд. Слово мое в сердце, Ты ведь мне так нужна, Свет моих очей. И жег, и палил, Заставил любить там, где не любят, Твой взгляд. Слово мое в сердце, Ты ведь мне так нужна, Свет моих очей...