Яшәү яме (икенче вариант)

Прелесть жизни (второй вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Яшем арткан саен күңелемә, Бөтенләй дә үзгә гамь керде. Ыгы-зыгы, бәхәсләрдән качам, Күңел тынычлыгым кадерле! Саулык китә кайчак, әрнү-сыкрау Урап ала тәнне, бәгырьне. Дөнья малы берни түгел бит ул, Сәламәтлек ай-һай кадерле! Яшем белән зирәклегем арта, Гомерләрнең арта кадере. Чын күңелдән әйтәм, бүген миңа Имин аткан таңым кадерле!

Русский перевод

Чем старше становлюсь - в душе моей Печаль иная, непривычная. Сует и споров я бегу прочь, Душевный мир мне всех дороже! Иногда уходит сила - боль Охватывает тело, сердце жжет. Все богатства мира - не цена, Здоровье, ох, бесценно, вот оно! С годами мудрость все растет во мне, И жизнь сама становится ценней. От сердца говорю: сегодня мне Дороже всего мой мирный рассвет!