Сиңа килдем, иркәм

К тебе пришел, милая

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Сиңа килдем, иркәм, Үткән юлларымның! Саный-саный ерак чакрымнарын. Килдем, тормышымда кичеп язмышымның Шатлыкларын, көчле ялкыннарын. Сиңа килдем, иркәм, Килдем еллар буе, Саный-саный үткән көннәремне, Баса алмаенча ярсып януларын Әрнеп өзгәләнгән йөрәгемнең. Сиңа килдем, иркәм, Бик сагынып килдем, Шаулап-гөрләп ямьле язлар җиткәч, Ераклардан язган сәлам хатларыңны Көтә-көтә түземлегем беткәч.

Русский перевод

К тебе пришел, милая, С дальних моих дорог! Считал и считал дальние версты. Пришел, пройдя в судьбе своей Радости и сильные пламени. К тебе пришел, милая, Шел к тебе долгие годы, Считал и считал минувшие дни, Не в силах усмирить жар Израненного, сожженного сердца. К тебе пришел, милая, Сильной тоской пришел, Когда шумно и звонко пришли прекрасные весны, Когда, ожидая твои письма-приветы издалека, Терпение мое иссякло.