Оригинальный текст
Сиңа килдем, иркәм,
Үткән юлларымның!
Саный-саный ерак чакрымнарын.
Килдем, тормышымда кичеп язмышымның
Шатлыкларын, көчле ялкыннарын.
Сиңа килдем, иркәм,
Килдем еллар буе,
Саный-саный үткән көннәремне,
Баса алмаенча ярсып януларын
Әрнеп өзгәләнгән йөрәгемнең.
Сиңа килдем, иркәм,
Бик сагынып килдем,
Шаулап-гөрләп ямьле язлар җиткәч,
Ераклардан язган сәлам хатларыңны
Көтә-көтә түземлегем беткәч.
Русский перевод
К тебе пришел, милая,
С дальних моих дорог!
Считал и считал дальние версты.
Пришел, пройдя в судьбе своей
Радости и сильные пламени.
К тебе пришел, милая,
Шел к тебе долгие годы,
Считал и считал минувшие дни,
Не в силах усмирить жар
Израненного, сожженного сердца.
К тебе пришел, милая,
Сильной тоской пришел,
Когда шумно и звонко пришли прекрасные весны,
Когда, ожидая твои письма-приветы издалека,
Терпение мое иссякло.