Оригинальный текст
Әкрен генә, сиздермичә
Яшьлек гомерем үтә.
Күңелем һич тә картаймый,
Һаман да нидер көтә.
Картаямыни соң йөрәк,
Маңгайлар сырланса да.
Үтте яшьлек-җүләрлек, дип,
Җырларда җырланса да.
Нигә соң болай үземне
Канатлыдай хис итәм?!
Әллә яшьлегем кичләре
Әйләнеп кайтты микән?
Картаямыни соң йөрәк,
Маңгайлар сырланса да.
Үтте яшьлек-җүләрлек, дип,
Җырларда җырланса да.
Мәхәббәт яшьләрдә, диләр,
Була ул һәркемдә дә.
Мәхәббәтсез яшәп булмый
Олгайган көннәрдә дә.
Картаямыни соң йөрәк,
Маңгайлар сырланса да.
Үтте яшьлек-җүләрлек, дип,
Җырларда җырланса да.
Русский перевод
Тихо, незаметно
Молодость моя проходит.
Душа моя совсем не стареет,
Все чего-то ждет.
Стареет ли сердце,
Хоть лбы морщинами изрисованы.
Хоть в песнях поют,
Что юность-безрассудство прошло.
Почему же я себя
Крылатым ощущаю?!
Неужто вечера моей юности
Снова возвратились?
Стареет ли сердце,
Хоть лбы морщинами изрисованы.
Хоть в песнях поют,
Что юность-безрассудство прошло.
Говорят, любовь - у молодых,
Но бывает она у каждого.
Без любви нельзя прожить
И в дни седой поры.
Стареет ли сердце,
Хоть лбы морщинами изрисованы.
Хоть в песнях поют,
Что юность-безрассудство прошло.