Оригинальный текст
Язга җыр җырлый-җырлый
Биеп тора тал-тирәк.
Талларга кушылып биергә
Ашкынып тора йөрәк.
Унсигез яшем язы,
Мәңге үтмәссең кебек.
Карыйм мин якты дөньяга
Бер моңаеп, бер көлеп.
Гөлдән-гөлгә шатлыгымны
Өләшеп йөрим әле;
Ал гөлләрдән яшьлегемә
Такыя үрим әле.
Унсигез яшем язы,
Мәңге үтмәссең кебек.
Карыйм мин якты дөньяга
Бер моңаеп, бер көлеп.
Тәүге мәхәббәт уяна
Язгы сулар акканда.
Үзе бәхет икән яшәү -
Яшьлек чәчәк атканда
Унсигез яшем язы,
Мәңге үтмәссең кебек.
Карыйм мин якты дөньяга
Бер моңаеп, бер көлеп.
Иңнәремә канат итеп,
Яшьлегем хыялларын,
Якты тормыш киңлегендә
Талпынып туялмадым.
Унсигез яшем язы,
Мәңге үтмәссең кебек.
Карыйм мин якты дөньяга
Бер моңаеп, бер көлеп.
Русский перевод
Весне напевая песни,
Танцуют ивы, тополя.
И сердце рвётся в пляс
С ивами кружиться.
Весна моих восемнадцати,
Как будто ты навек со мной.
Смотрю я на светлый мир,
То с грустью, то с улыбкой.
От цветка к цветку радость
Разделяю я пока;
Из алых роз венок молодости
Себе плету я пока.
Весна моих восемнадцати,
Как будто ты навек со мной.
Смотрю я на светлый мир,
То с грустью, то с улыбкой.
Первая любовь просыпается,
Когда весенние воды текут.
Сама жизнь - это счастье,
Когда юность расцветает.
Весна моих восемнадцати,
Как будто ты навек со мной.
Смотрю я на светлый мир,
То с грустью, то с улыбкой.
Мечты юности моей
Крыльями на плечи взяв,
В просторе светлой жизни
Не устаю стремиться ввысь.
Весна моих восемнадцати,
Как будто ты навек со мной.
Смотрю я на светлый мир,
То с грустью, то с улыбкой.