Сугышта югалган солдатлар (икенче вариант)

Солдаты, пропавшие на войне (второй вариант)

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Дан җырлары иҗат итегез, Сугышта югалган солдатлар хакына. Онытылмасыннар арабыздан китсәләр дә Кайсы илнең кайсы диңгеҙендә, Кайсы яҡтың кайсы нигезендә Ятсалар да. Дан җырлары иҗат итегез, Билгесез югалган туганнар хакына. Һәйкәл куегыз җирдәге бар бакчаларга, Кайсы илнең кайсы якларынан, Кайсы юлның кайсы чатларыннан Үтсәләр дә. Дан җырлары иҗат итегез, Мәңгегә югалган солдатлар хакына, Алар үлеме безгә тормыш килтегәнен, Бөтен илнең бөтөн халыклары, Бар чорның барлык гасырлары Хәтерләсен. Дан җырлары иҗат итегез...

Русский перевод

Слагайте песни славы Во имя солдат, пропавших на войне. Пусть не забудутся, хоть ушли из наших рядов, В каком бы море какой страны, На каком бы краю, на каком бы пороге Они ни лежали. Слагайте песни славы Во имя родных, без вести исчезнувших. Воздвигайте памятники во всех садах земли, Из какой бы страны, из каких бы сторон, С каких бы дорог, с каких бы перекрестков Они ни проходили. Слагайте песни славы Во имя солдат, ушедших навеки, Чтобы помнили: их смерть принесла нам жизнь, Пусть все народы всей страны, Все эпохи, все века Хранят это в памяти. Слагайте песни славы...