Оригинальный текст
Сер сөйли урман офыкка,
Башын куеп иңенә.
Янымда сөйгәнем юкка,
Сөйли алмыйм мин генә.
Языйм да җил канатына,
Серемнең барын барын,
Килерсең кебек - яныма,
Йөрәкнең тоеп зарын.
Күрәм гөлләр елмаюын,
Сулар агышын күрәм.
Гөлләр шатлыгын Иделгә,
Инем аша җиткерәм.
Языйм да җил канатына,
Серемнең барын барын,
Килерсең кебек - яныма,
Йөрәкнең тоеп зарын.
Чыкланды таллар керфеге,
Идел иркәли ярын.
Яфрактагы чык бөртеген,
Суларды былбылларын.
Языйм да җил канатына,
Серемнең барын барын,
Килерсең кебек - яныма,
Йөрәкнең тоеп зарын.
Русский перевод
Шепчет лес у горизонта тайну,
Опустив голову на плечо.
Рядом со мной любимой нет,
Я один говорить не могу.
Напишу я на крыле ветра,
Всю тоску свою, всю печаль,
Словно придёшь - ко мне опять,
Сердце зная, как болит душа.
Вижу улыбку цветов,
Течение вод я вижу.
Радость цветов по Волге,
По реке своей я отправляю.
Напишу я на крыле ветра,
Всю тоску свою, всю печаль,
Словно придёшь - ко мне опять,
Сердце зная, как болит душа.
Ивы покрылись росой ресничной,
Волга ласкает свой берег.
Каплю росы на листочке,
Воды смывают её слезинки.
Напишу я на крыле ветра,
Всю тоску свою, всю печаль,
Словно придёшь - ко мне опять,
Сердце зная, как болит душа.