Ямьле туган ягым

Ямьле туган ягым

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Күңел җимешләрем пешеп Өлгереп тулган чагы. Туган якка кайтып килдем, Хисләрем тулды тагын, Хисләрем тулды тагын. Туган якта гына дәва алам Сагынудан сулган җыныма. Туган якта гына илһам алам Күңелемә тулган моңыма. Чишмәбез суларын эчеп Сафланды күңелләрем. Туганнар белән күрешеп, Атты бәхет гөлләрем, Атты бәхет гөлләрем. Туган якта гына дәва алам Сагынудан сулган җыныма. Туган якта гына илһам алам Күңелемә тулган моңыма. Туган якның каеннары Калды миңа моңаеп. Бәхет талында сайрады Минем күңел тургаем, Минем күңел тургаем. Туган якта гына дәва алам Сагынудан сулган җыныма. Туган якта гына илһам алам Күңелемә тулган моңыма.

Русский перевод

Плоды моей души созрели, Полны и к сроку, в самый час. Я в край родимый вновь вернулась, И чувства хлынули у нас, И чувства хлынули у нас. Лишь на родной земле исцеляюсь, От тоски увядшей моей души. Лишь на родной земле вдохновляюсь Песней, что сердце до краев наполняет. Испив воды родного ключа, Очистились мои чувства. С родными встретившись опять, Расцвели цветы моего счастья, Расцвели цветы моего счастья. Лишь на родной земле исцеляюсь, От тоски увядшей моей души. Лишь на родной земле вдохновляюсь Песней, что сердце до краев наполняет. Березы родного края Остались мне, чуть грустя. На иве счастья запел Жаворонок моей души, Жаворонок моей души. Лишь на родной земле исцеляюсь, От тоски увядшей моей души. Лишь на родной земле вдохновляюсь Песней, что сердце до краев наполняет.