Оригинальный текст
Без яраткан ярлар безне күрми,
Телгәлиләр ачык йөрәкне.
Безне сөйгән кызлар аңламыйлар,
Башка берәү безгә кирәкми.
Бу язмыш шаяртуымы,
Әллә йөрәк эшеме?
Бу мәхаббәт ник тик тормый,
Саташтыра кешене.
Хисләр ташкынында йөздерәсез,
Сөю ялкынында яндырып.
Эх, сез, кызлар, нигә масаясыз,
Без китәрбез сезне калдырып.
Бу язмыш шаяртуымы,
Әллә йөрәк эшеме?
Бу мәхаббәт ник тик тормый,
Саташтыра кешене.
Чәчкә бәйләмнәре бүләк итеп,
Яныгызга кабат киләбез.
Күпме түзик, без егетләр горур,
Сөймәсәгез - ятны сөярбез.
Бу язмыш шаяртуымы,
Әллә йөрәк эшеме?
Бу мәхаббәт ник тик тормый,
Саташтыра кешене.
Русский перевод
Те, кого мы любим, нас не видят,
Ранят до живого наше сердце.
Девушки, что любят нас, не слышат,
Нам никто другой уже не нужен.
То ли судьба шутить решила,
То ли сердца это дело?
Почему любовь не знает тишины,
Сводит с пути человека.
В буре чувств вы нас качаете,
Пламенем любви сжигаете.
Эх, вы, девушки, зачем гордитесь,
Мы уйдем, оставив вас в разлуке.
То ли судьба шутить решила,
То ли сердца это дело?
Почему любовь не знает тишины,
Сводит с пути человека.
Снова к вам с букетами приходим,
Дарим вам цветочные связки.
Сколько терпеть - мы, парни, гордые,
Не полюбите - полюбим чужих.
То ли судьба шутить решила,
То ли сердца это дело?
Почему любовь не знает тишины,
Сводит с пути человека.