Кил чишмә буйларына

Приди к роднику

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Кил син иртән чишмә буйларына, Бергә тыңлыйк аның агышын. Челтер чишмә, бәлки, уртаклашыр Күңелемнең моңын, сагышын. Иртәнге чык төште чәчәкләргә, Язгы таңнар сызылып атканда. Күзләреңдә сөю уты янды, Чишмә буйларыннан кайтканда. Ул минутлар инде артта калды, Киттең, бәгърем, ерак җирләргә. Тагын килдем чишмә буйларына, Йөрәк сагышымны сөйләргә.

Русский перевод

Приди утром к роднику, Вместе послушаем его журчанье. Родник звенящий, может быть, разделит Моей души печаль и тоску. Утренняя роса упала на цветы, Когда весенние рассветы занимались. В твоих глазах огонь любви горел, Когда от родника мы возвращались. Те минуты уже позади остались, Уехала ты, милая, в далёкие края. Снова пришёл я к роднику, Чтобы сердечную тоску излить свою.