Оригинальный текст
Җил сызгыра, көзге җилләр елый,
Алар суза нинди моңсу көй.
Авылымда минем басып тора
Әниемнән калган ялгыз өй.
Җәйләр узып китте, кышлар җитә,
Яз килсә дә тора берүзе.
Мине сагынып көтә, бик сагына,
Дүрт тәрәзә - аның дүрт күзе.
Тәрәзә пыяласы парланганмы,
Сагышлармы шулай агалар?
Еллар буе көткән ялгыз өйнең
Әллә күз яшьләре тамалар.
Җәйләр узып китте, кышлар җитә,
Яз килсә дә тора берүзе.
Мине сагынып көтә, бик сагына,
Дүрт тәрәзә - аның дүрт күзе.
Туган авыл, туган нигез кала,
Язмыш йөртә җирдә кешене.
Сагынсам да өем, саргайсам да,
Бер кайтырмын әле, көт мине.
Җәйләр узып китте, кышлар җитә,
Яз килсә дә тора берүзе.
Мине сагынып көтә, бик сагына,
Дүрт тәрәзә - аның дүрт күзе.
Русский перевод
Свистит ветёр, осенний ветер плачет,
Он тянет протяжный, печальный напев.
В моей деревне всё стоит и маячит
Одинокий дом, оставшийся от мамы.
Лето ушло, зима уже на пороге,
И даже весной он стоит один.
Он ждёт меня, тоскует очень строго,
Четыре окна - его четыре глазá.
Запотели ли стекла на окнах,
Или это тоска так течёт?
Может, слёзы того одинокого дома,
Что годами меня всё ждёт.
Лето ушло, зима уже на пороге,
И даже весной он стоит один.
Он ждёт меня, тоскует очень строго,
Четыре окна - его четыре глазá.
Родная деревня, родное подворье -
Судьба по земле человека ведёт.
Хоть скучаю, хоть желтею от горя,
Я вернусь ещё, подожди, меня ждёт.
Лето ушло, зима уже на пороге,
И даже весной он стоит один.
Он ждёт меня, тоскует очень строго,
Четыре окна - его четыре глазá.