Оригинальный текст
Йөрәгемнең чакыруын
Ишетеп килдем менә
Ә син минем күңелемне
Өшетеп көлдең генә.
Килдем әле, килдем әле,
Бар дөньямны онытып.
Йөрим әле, йөрим әле
Синең өчен җан атып.
Каршыларсың дигән идем
Назлы кочагың белән.
Җылытырсын дигән идем
Күңел учагың белән.
Минем мең ут алырлык
Йөрәгеңдә ялкын юк.
Карашыңда сагыш нуры,
Күңелеңдэ салкынлык.
Килдем әле, килдем әле,
Бар дөньямны онытып.
Мәңге шулай йөрермен әле,
Синең өчен җан атып.
Русский перевод
На зов родного сердца
Я откликнулся, пришел.
Ты же мою душу
Студящею усмешкой жег.
Я пришел, я пришел,
Позабыв весь белый свет.
Хожу, хожу - горю я
Для тебя, как пламя, вслед.
Я думал, ты встречать
Меня объятьем нежным станешь.
Я думал, согреешь
Огнем души - и растаю.
В твоем сердце нет огня,
Что мог бы тысячи зажечь.
В твоем взгляде свет тоски,
В душе твоей - лишь стужи тень.
Я пришел, я пришел,
Позабыв весь белый свет.
Так вовеки буду я
Для тебя гореть и впредь.