Оригинальный текст
Сахраларга барган чакта,
Гөлләргә кагылырсың.
Кайларда йөри икән, дип,
Ярыңны сагынырсың.
Гөлләр, хуш исләр таратып,
Әйләндерер башыңны.
Яшьлек хаталарың өчен
Койма, җаным, яшеңне.
Еласаң да, елмайсаң да,
Хаталар төзәлмәсләр.
Яшьләрең тамган чәчәкләр
Көярләр, түзәлмәсләр.
Сахраларга барган чакта,
Чакыр якын дустыңны.
Үкенечләр сүндермәсен
Күзеңдәге очкынны.
Бик ямансу чакларыңда,
Сахраларга барырсың.
Сандугачлар да сайрамый
Ятка калган яр өчен.
Еласаң да, елмайсаң да,
Хаталар төзәлмәсләр.
Яшьләрең тамган чәчәкләр
Көярләр, түзәлмәсләр.
Русский перевод
Когда пойдёшь в степи, прикоснёшься к цветам,
Думая: где он бродит? - будешь скучать по любимому.
Цветы, разливая ароматы, закружат тебе голову.
За ошибки юности, родная, не лей своих слёз.
Плачешь ли, смеёшься ли - ошибки не исправятся.
Цветы, куда капали слёзы, сгорят, не оживятся.
Когда пойдёшь в степи, позови к себе близкого друга,
Пусть сожаленья не погасит искорку в глазах.
Когда совсем захочется грустить, пойдёшь в степи,
И соловьи не запоют за чужого оставленного.
Плачешь ли, смеёшься ли - ошибки не исправятся.
Цветы, куда капали слёзы, сгорят, не оживятся.