Җавап сорама

Ответа не спрашивай

Композитор
Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Зинһар өчен, күзләремә карап, Бәхетлеме син, дип сорама. Бәхетле, дә диеп әйтә алмам, Бәхетсез, дә диеп юрама. Еллар үтә синсез, язмыш булмый көзсез, Гомер үтсен безнең өчен үкенечсез. Мин бәхетле идем синең янда, Башка бәхет өмет итмәдем. Сине ташлап китү - язмыш эше, Мин бит бәхет эзләп китмәдем. Еллар үтә синсез, язмыш булмый көзсез, Гомер үтсен безнең өчен үкенечсез. Китми калсам... Нигә кирәк юрау, Тормышта бит юллар һәрчак урау. Китми калсам, безнең алдыбызга Язмыш куяр иде башка сынау. Еллар үтә синсез, язмыш булмый көзсез, Гомер үтсен безнең өчен үкенечсез. Гомер үкенечсез үтсен өчен, Язмышларны узу кирәктер. Дөнья тулган үкенүче белән, Узучылар, ахры, сирәктер. Еллар үтә синсез, язмыш булмый көзсез, Гомер үтсен безнең өчен үкенечсез.

Русский перевод

Пожалуйста, в глаза мне глядя, Не спрашивай: «Ты счастлива ли?» Счастливой я сказать не в силах, Но и несчастной не зови. Годы идут без тебя, судьбы нет без осени, Пусть жизнь пройдет для нас без сожалений. Я была счастлива рядом с тобою, Другого счастья я не ждала. Уйти, оставив, - дело судьбы, Я не за счастьем тогда ушла. Годы идут без тебя, судьбы нет без осени, Пусть жизнь пройдет для нас без сожалений. Если бы не ушла... к чему гаданья, В жизни дороги всегда в обход. Если бы не ушла, перед нами Судьба бы новый поставила исход. Годы идут без тебя, судьбы нет без осени, Пусть жизнь пройдет для нас без сожалений. Чтоб жизнь прошла без горечи и жалости, Надо судьбы испытанья пройти. Мир полон тех, кто кается и мается, А проходящих, видно, мало в пути. Годы идут без тебя, судьбы нет без осени, Пусть жизнь пройдет для нас без сожалений.