Кулларыма сузма сары яфрак (Үзең кирәк)

Не тяни ко мне жёлтый лист (Ты нужна)

Автор текста
Добавлено
08.01.2026
Обновлено
08.01.2026

Оригинальный текст

Мин бу җирдә сине эзләп йөрдем. Инде килеп таптым үзеңне. Җәйләр үтте, соң шул димә инде, Кире кума алтын көземне. Кулларыма сузма сары яфрак, Чәчәкләр бит әле сулмаган. Үзең кирәк миңа, үзең кирәк, Очар канатларым сынмаган. һавадагы пар аккошлар кебек, Без очарбыз җылы якларга. Йә, салып кит янган учакларга, Күңелләрең булса ятларда. Кулларыма сузма сары яфрак, Чәчәкләр бит әле сулмаган. Үзең кирәк миңа, үзең кирәк, Очар канатларым сынмаган. Арабызда әле басма гына, Насыйп булса күпер салырмын. Яннарыма хәзер чыгам дисәң, Кочагыма тартып алырмын. Кулларыма сузма сары яфрак, Чәчәкләр бит әле сулмаган. Үзең кирәк миңа, үзең кирәк, Очар канатларым сынмаган.

Русский перевод

Я по этой земле тебя искал. И пришёл, и нашёл тебя одну. Не твердись: мол, лето миновало, - Не гони мою золотую осень. Не тяни ко мне жёлтый лист, Ведь цветы ещё не увяли. Ты нужна мне, ты нужна - Мои крылья для полёта не сломались. Как пара белых лебедей в небе, Мы улетим в тёплые края. Если сердце твоё в чужих огнях - Брось меня в пылающий костёр. Не тяни ко мне жёлтый лист, Ведь цветы ещё не увяли. Ты нужна мне, ты нужна - Мои крылья для полёта не сломались. Между нами пока лишь настил, Если суждено - я мост возведу. Если скажешь: «Сейчас я к тебе», - Я в объятья тебя притяну. Не тяни ко мне жёлтый лист, Ведь цветы ещё не увяли. Ты нужна мне, ты нужна - Мои крылья для полёта не сломались.